"A Quiet Day at the Beach"

(una storia muta)

A Quiet Day at the Beach (scritta da Jeff Hamill e inchiostrata da Lucio Michieli) è una storia molto particolare: infatti è totalmente priva di dialoghi e didascalie per le prime 9 pagine. È una storia sperimentale, la "E" del suo codice (D/E 2001-003) sta per "Experimental", cioè "sperimentale", appunto. Come esperimento è riuscito pienamente, la storia è decisamente godibile.
La storia in questione è stata pubblicata in Italia sul numero 24 de i Maestri Disney del Maggio 2002. Questa pagina è stata realizzata prima e si possono qui vedere alcune tavole dell'edizione svedese, che presenta colori decisamente diversi da quelli poi usati in Italia.


A Quiet Day at the BeachPage 5


Per la particolarità di questa storia, è possibile "leggerla" senza problemi anche in edizioni diverse da quella italiana, tranne che per l'ultima pagina; quindi, ecco una traduzione in Italiano dei dialoghi originali in Inglese (subito sotto).
(ovviamente ora che la storia è stata pubblicata anche in Italia, l'utilità di tale traduzione viene un po' a mancare)


Pagina 10, svedese

Minni:
Aah, Topolino... giusto in tempo! Spero tu non ti sia annoiato troppo mentre facevo visita a zia Mineola!
Topolino:
Pant!

Minni:
Ho parlato alla zia della tua pretesa secondo la quale tu sei un (hi hi!) 'attira-stranezze'! Anche lei dice che è ridicolo...

Minni:
... e che ti metti nei guai solo perché te li vai a cercare! La zia pensa io abbia avuto un'ottima idea sfidandoti a stare fuori dai guai questo pomeriggio!

Minni:
Ha funzionato?
Topolino:
Be', sì, ma... ma se vuoi continuare a credere di avere ragione sulla storia dell''attira-stranezze'...

Topolino:
... guida!!

FINE

Traduzione dall'Inglese di Francesco Spreafico

I dialoghi sono stati tradotti prendendo quelli originali in lingua inglese da questa immagine, pubblicata tempo fa sul libro Romano Scarpa - Sognando la Calidornia [X], a pagina 79. Per completezza, eccoli qua.

Pagina 10, in Inglese

Minnie:
Aah, Mickey... right on time! I hope you weren't too bored while I was visiting my aunt Mineola!
Mickey:
Pant!

Minnie:
I told auntie about your claim that you're some sort of >giggle!< 'weirdness magnet'! She agreed it's preposterous...

Minnie:
... and that you only find trouble because you go looking for it! She thinks I was brilliant to challenge you to walk away from trouble this afternoon!

Minnie:
So did you?
Mickey:
Well, yeah, but... but if you want to keep believing you were right about the 'weirdness magnet' thing...

Mickey:
... drive!!

The End

Grazie ad Armando Botto ed alla sua ottima vista


[Pagina Principale]


Informazioni e commenti: Francesco
[Questo sito utilizza CSS validi!] [Questa pagina è scritta in XHTML 1.0 valido!] Pagina creata il 7/01/2002